当前位置: 厄瓜多尔 >> 旅游景点 >> 英文的起源,两个不同的ldquo苏
印度瓜廖尔堡崖壁雕塑
五千多年前中国人在古印度大陆登陆上岸,孟加拉湾分支于距今年左右到达今天印度的苏包尔,改变了以往的政策允许外族人加入到“苏”的阵营之中,由此产生了古印度的种姓制度和苏包尔的地名,印度瓜廖尔堡崖壁雕塑就是对这一重大历史变化的真实记录。厄瓜多尔地下隧道中的金箔画
五千多年前中国人在南美大陆登陆上岸,在挖掘地下隧道的初期与古印度的苏包尔人一样也改变了政策,也出现了类似于古印度种姓制度的严格规定,也允许与外族女人交配以达到人口快速增长的目的,厄瓜多尔地下隧道中出土的金箔画就是对这一政策改变的真实记录。那么,起源于地中海文明的拜占庭帝国是否也像印加人和苏包尔人一样也改变了政策呢?凯撒之名可谓是无人不知、无人不晓,因为他被誉为是凯撒大帝,是罗马帝国的奠基者,是最伟大的军事家和政治家,他的孙子屋大维不但创立了罗马帝国还成为了罗马帝国的第一位皇帝。而实际上凯撒一词不是人名,而是创造辉煌与重大创举的代名词!在世界历史中德国、俄罗斯、奥斯曼……等等帝国的领导者都有凯撒的称谓,由此说明凯撒一词不是对某个人的特指,而是权力、地位至高无上的代名词。土耳其语凯撒一词的发音是:Kayser-iR?m,奥斯曼苏丹曾以此作为自称。拜占庭帝国时期对君主的称谓是古希腊语的“巴西琉斯(Basileus)”。奥斯曼苏丹也曾长期使用巴西琉斯(Basileus)一词作为自己的自称。巴西琉斯(Basileus)一词与拉丁语的rex意义等同,最早出现在古希腊神话产生的英雄时代之中,距今年以上。苏丹一词在我们的前文中已经做过解释,就是拜占庭的帝王,苏丹就是帝王的意思。奥斯曼苏丹就是奥斯曼帝王,文莱苏丹就是文莱国王的意思,哈萨克斯坦总统纳扎尔巴耶夫也有苏丹之名号。既然苏丹是帝王的意思,为什么奥斯曼苏丹还有凯撒、巴西琉斯的称谓呢?如果凯撒和巴西琉斯都是帝王或王者的意思,他们不就和苏丹的意思发生冲突了吗?所以说凯撒和巴西琉斯指的都不是帝王的意思。根据西方字母的破译结果对Kayser-iR?m,Basileus,rex三个外语词汇进行综合分析,我们得出以下结论:三个外语词汇所表达的都是同一个意思,都是改变了祖宗标准的意思,就是原来祖宗标准不允许的,现在都可以被允许,这个允许指的就是外族人,与古印度和印加人所作出的改变是完全相同的。Kayser-iR?m,Basileus,rex与祖宗标准不同的新标准允许外族人进入的新标准请注意这个新标准不是废除了祖宗标准另搞一套,而是在祖宗标准继续保留的情况下进行的重大改革,改革的目的就是为了适应新的文明环境,适应新的民族和人种,只有通过双标准的管理才能实现新文明环境下的有效管理。标准,在中华祖宗制定之后几万年来从未发生过改变,凡是改变祖宗标准之人,不是罪大恶极之人,就是功高盖世的伟人,所以以上三个外语词汇所表达的真实意思应该是因改变祖宗标准而伟大的意思!Kayser-iR?m,Basileus,rex
伟大!
如果在Kayser-iR?m,Basileus,rex这三个外语词汇的后面跟上苏丹(Sudan)一词就构成了“伟大苏丹”或“伟大帝王”的意思。Basileus和rex一词早在古希腊神话产生的多年前就已经出现,而古希腊神话是对拜占庭历史的记录,所以祖宗标准的改变早在距今多年前就已经发生,古意大利的伊特鲁利亚人被纳入到地中海文明圈中就是最佳的证明!雄狮、母狼都是祖宗标准改变后的文明受益者。标准的改变预示着文明性质的变化,文明性质的变化必然导致文字应用上的变化,从前的“苏Su”指的是祖宗标准的中国,现在的“苏Su”指的是双标准的拜占庭帝国,当然这个标准改变之时拜占庭帝国尚未产生,其只是地中海区域内的一个宗主国。但不管是宗主国还是帝国其对祖宗标准改变的做法都堪称是伟大的,前所未有的和空前绝后的,英文的Great一词就是对这一伟大举措的真实反映!标准改变之前产生了古希腊文字,古希腊文字是中国祖宗标准下的文字,标准改变之后是拜占庭双标准之下的文字,两者在书写上没有太大的区别,但在意义的表达上和词汇的指向上有了明显的不同。一个苏指的是中国,一个苏指的是拜占庭!拜占庭帝国被西亚民族推翻之后在无尽的追杀下一路向北撤退进入了欧洲内陆,拜占庭帝国双标准之下的文字也随着撤退的路线散播于沿途的各个国家和地区。在到达德国之后拜占庭帝国撤退的脚步才算是慢了下来,才有了喘息的机会,才产生了今天所说的日耳曼文字!世界上很多人认为日耳曼文字是英文的来源文字,实际上日耳曼文字只是拜占庭帝国撤退过程中留下的一种文字,并不是最终的文字,最终的文字是到达英国之后产生的英文文字,也就是说英文文字才是拜占庭帝国文化精髓的真实体现。英文文字不是来源于日耳曼文字,也不是来源于其他民族的文字,而是直接来源于拜占庭文字!之所以人们认为英文来自于日耳曼文字,是因为日耳曼文字出现的年代要早于英文文字,是因为拜占庭帝国先到达了德国,后到达了英国,所以才有了两种文字年代上的差距。一个是路过,一个是终点,两者的差别不仅仅只体现在年代之上,更体现在文字、文明、思想和制度的传承上。可以说整个欧洲国家继承拜占庭文明元素最多、最纯的就是英国!英国后来的文明发展也充分证明了这一点。德语的“我”字是“ich”,英文的“我”是“I”,由此可见两者的差距是非常明显的,德语的我是对“I”的说明和解释,而英文的我是对“I”的直接表达,不需要做出更多的说明。直接表意的文字一定比解释性的文字更先进,这是毫无疑问的!因为懂不需要解释,只有不懂才需要额外的说明。英文的“Great”一词是对拜占庭标准改变的直接反映和记录!英文的“Super”一词是对苏(拜占庭)能力的充分证明!英文的“Sugar”一词是对苏(拜占庭)的向往,是对美好的期盼,是拜占庭帝国的宣传口号,是民间流行的流行语:跟着拜占庭走就有幸福美好的生活,能成为拜占庭帝国的邦国,就是一件比蜜还甜的好事。英文的“Sun”直接指称的就是标准,就是苏(拜占庭)的标准!英文的“Son”和“Dad”不是对苏(拜占庭)的文明反映,而是对我们中华祖宗的尊崇和敬仰,而是告诉全世界的人们所有的一切都是我们中华祖宗创造的!有爹才有儿就是对“一生二、二生三、三生万物”上古中华基本认识的完美诠释!英文就是拜占庭帝国双标准下产生的最终文字,就是中华祖宗标准与拜占庭帝国新标准相结合的高端字母文字,就是可以用中国古汉字理念直接解释的表意文字,就是所有西方字母文字中最能体现我们中华传统和中华思想的文字,就是今天的英国人也不认识的古英文文字!红河白沙文章交流群,加管理员n1即可。
红河白沙白癜风科学大讲堂白癜风老牌名院
转载请注明:http://www.nipingp.com/lyjd/18853.html