当前位置: 厄瓜多尔 >> 旅游景点 >> 其实每当你到一个国家,一定会被这个食物所
也许你真的不屑在品尝麦当劳这种全球连锁快餐店的食物,毫无特色,但当你走进这些布置完全相似的餐厅的时候,真的能发现适合本地人口味的食物,在全球购的今天,唯独这个现做现食的东西还是要到当地亲口去尝一尝才好!
McWrapVeggie阿根廷Veggie是素食的意思。阿根廷是世界上肉食消耗量最大的国家之一,也许他们平时肉吃的太多,偶尔需要麦当劳来帮忙换换口味。
SeriousLambBurger澳大利亚澳洲人都是羊肉控,所以麦当劳特意推出了少见的羊肉汉堡。
PaydeQueso巴西PaydeQueso是葡萄牙语里奶酪派的意思,是酥皮与奶酪夹心的完美结合。跟巴西还是比较贴切的,是吧?
Empanadas智利Empanadas是一种在南欧、拉丁美洲、美国西南部和部分东南亚国家都很流行的馅饼。这个名字来源于西班牙语empanar,意思是裹在面包里。麦当劳所做的这种干酪内陷的油炸馅饼在智利是最流行的。
LatinDoubleMcnifica厄瓜多尔一个小众国家卖的大众的汉堡——跟巨无霸好像。
CBO法国首席培根执行官?Non,non,non!你只猜对了三分之一。CBO分别代表了鸡肉(Chicken)、培根(Bacon)和洋葱(Onion)。
ParmigianoReggianoBurger意大利ParmigianoReggiano意为帕玛森干酪,也是这款意大利汉堡的特色所在。帕玛森是一种硬质干酪,名字来源于其产地——意大利的帕尔马(Parma)和罗马涅(Romagna)。很多奶酪达人都认为它是奶酪之王。
BulgogiBurger韩国提到韩国怎么能少得了烤肉呢,作为一款烤肉汉堡,我其实已经很感激里面夹的是生菜而不是辣白菜了。
McMollette墨西哥英式松饼+豆泥+奶酪+萨尔萨辣味汁——墨西哥人这是什么奇葩口味!?
McRoyalBacon葡萄牙本来没什么特色,却总想跟皇室扯上点关系。
Gazpacho西班牙Gazpacho是一个专有名词,译为西班牙凉菜汤。凉菜。。。汤?这么跨界的名字,让我们来百度一下它的做法:
嗯。。我有点后悔自己手贱了……
McShrimps瑞士你想起了瑞士凤尾虾?那可是一道粤菜。还是直接翻译成麦乐虾吧。
SpicyVeggie英国虽然Veggie是素食的意思,但这并不是真正的素食,只不过在肉饼中添加了鹰嘴豆、香菜和小茴香而已。
SakuraTeritama日本这是一款日式风情很浓的汉堡。猪肉的烹饪方法是日本特有的沾糖色烤,蛋黄酱中也加入了樱花。
McKroketSandwich荷兰看起来这似乎是一款简洁到有乔布斯风范的汉堡,但事实上并非如此:
因为它有像派一样的夹心。
Fries加拿大虽然薯条很常见,但加拿大薯条的酱汁很特别,是肉汁和奶酪凝乳。
VeggieBurger印度印度出了名的贫富差距大,很多人吃不起牛肉,更何况信仰印度教的人还把牛奉若神灵,所以麦当劳在印度推出了一款用炸薯饼代替肉饼的素汉堡。忘记Raj那句“牛可以既神圣又好吃”的混账话吧。
阴阳汉堡中国真心不想拿这个东东当我大天朝的代表啊!!但馒头夹肉的造型与口感的确还蛮符合的,好吧,原谅我的心理洁癖!
图片Via网络
赞赏
长按北京治疗白癜风哪家好白癜风的原因
转载请注明:http://www.nipingp.com/lyjd/13896.html